RIVER LOOP “圆”之流 | 100 Architects

2.jpg


“圆”之流是哥伦比亚安蒂奥基亚州,里奥内格罗河岸的一组大型城市装置项目,长约4公里。总体规划方案不仅将河岸本身,还将毗邻区域定义为公共公园,为各类用户提供不同类型的城市设备。


River Loop is a metropolitan intervention in the riverbanks of Rionegro, Antioquia in Colombia, that extends for over 4 kilometers in length. The master plan defines not only the riverfront itself but also the areas adjacent to the river as a public park with urban equipment of different types for all kinds of users.


在这两大挑战面前---即尝试想象未来里奥内格罗公园是如何之景,及其如何更好地为当地居民服务。我们的提案不可避免地必须从这条河流中找寻灵感,这条河以其城市命名,因此整个项目围绕着这条河流展开。


In order to face the immense challenge of imagining the Rionegro Park of the future, and in what way the project could better serve the citizens of Rionegro, our proposal inevitably finds inspiration in the river itself that gives name to its city, and around which the entire project is developed.


3 (2).jpg3.jpg


该提案冥冥之中受河流蜿蜒曲折的轮廓所引导,从而形成了一个新的公共框架,该框架不那么笛卡尔式,更为蜿蜒,不那么突兀,对人的尺度和行人更为友好,不那么灰暗,更受欢迎和更为刺激。这条河可以将城市、其市民及其典型的自然公共空间重新连接起来。


Deliberately, the proposal allows itself to be suggested and seduced by that sinuous and meandering silhouette of the River to generate a new public framework that is less Cartesian and more sinuous, less abrupt and more friendly with the human scale and with the pedestrian, less gray and more welcoming and stimulating, capable of reconnecting the city and its citizens with their quintessential natural public space, the River.


通过这种方式,提案的主要目的是创建一个混合的城市自然系统,将景观的三个基本方面交织在一起:可控的自然生态系统、行人可达性和公共空间功能性。


In this way, the main purpose of the proposal is focused on creating a hybrid urban-natural system intertwining three fundamental aspects of the landscape: controlled natural ecosystems, pedestrian accessibility, and a public functional program.


4.jpg5.jpg


首先,该提案旨在创造一个可控的多元空间,将自然和建筑穿插在一起。沿着蜿蜒的河岸创造一条真正的城市自然长廊,一方面,有助于在两岸形成一个健康的自然生态系统,另一方面,以一种全民可以接近和享受的方式实现这一目标。为了实现这第一个目标,我们创建了一个包含不同类型河岸的矩阵,可以根据周围环境的需求、计划插入的项目以及期望的行人可达性水平进行分配。该矩阵包含12种不同的类型,将创造一种非凡的千变万化的滨河体验,让用户在长达4公里的装置中保持愉悦。


In the first place, the proposal aims to generate controlled hybrid spaces, interspersing natureand architecture, on the one hand, to contribute to generating a healthy natural ecosystem along both riverbanks, and on the other, to do it in such away that it can be accessible and enjoyable by citizens, creating a true urban-natural environmental corridor along the winding route. To achieve this first aim, we create a matrix of different typologies of riverbanks which can be allocated according to the needs of the immediate context around, the program planned to be inserted, and the level of desired pedestrian accessibility. That matrix contains 12 different typologies that would create a remarkable everchanging riverbank experience keeping users entertained over the 4 kilometers length of the intervention.


接着,它以相互连接的蜿蜒道路的形式开发了河流的城市支流网络系统,使行人都可以轻松进入整个长廊,为市民创造了重新与他们标志性河流的自然生态联系的新机会。然而,这些道路不仅限于地面,有时也可以超过平面以跨越到其他道路,有时在水上或高速公路上形成人行天桥,或连接到更高的人行道。


In the second instance, it is developed a network of urban affluents of the River in the form of interconnected winding roads, which allow easy pedestrian access throughout the entire promenade, generating new opportunities for citizens to reconnect with the natural ecology of their emblematic River. However, these roads are not only limited to ground level, they are often separated from the ground level to cross over other roads, form a pedestrian bridge over water or highways, or connect to a pedestrian route at a higher level.


6.jpg7 (2).jpg


这些新的景观设计反过来又提供了设计的第三个基本要素,即丰富整个公园的公共活动计划。路径重叠和交叉,发散和汇聚,弯曲和转弯,上升和下降,一路创造可容纳广场、观景点、圆形剧场、咖啡馆、聚会点、运动区、儿童游戏区等的凹凸空间。最终形成的是一个具有戏剧性的多功能特征的公园。


These new landscaping affluents in turn provide the third fundamental element of the design, an abundant public program of activities throughout the park. The paths overlap and intersect, diverge and converge, twist and turn, rise and fall, generating concavities and convexities that allow hosting squares, viewpoints, amphitheaters, cafes, meeting points, sports areas, children's play areas, etc. The result is a public park with a dramatic multifunctional character.


最后,在三大基本理论的支撑下,城市更新策略还运用了我们独特的超刺激理论-将颜色的策略性地运用于公共空间,从而真正将该项目转变为国家和国际层面的城市自然地标。在一个像哥伦比亚这样的多姿多彩的国家,颜色对人们的情绪和精神状态有着积极的影响,有什么比通过一幅巨大的色彩画布来激发和提升他们对城市的归属感和自豪感更好的方式,来邀请所有里奥内格罗人重新与里奥内格罗建立联系呢?


Finally, this urban renewal strategy, supported by these three fundamental pillars, also makes use of our particular theory of hyper-stimulation applied to public spaces through the strategic use of color, to truly turn the project into an urban-natural landmark at national and international level. In a country with roots as colorful as Colombia, where color influences people's emotions and mental state so positively, what better way to extend an invitation to all Rionegreros/as to reconnect with their Rio, than through an immense canvas of color that stimulates and elevates their sense of belonging and pride for their city?


7.jpg8.jpg9.jpg10 (1).jpg10 (2).jpg10 (3).jpg


来自 (SEE MORE)   100 Architects

下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇
写下您的评论吧