In Tianmu, one of Taipei’s northernmost neighbourhoods, “Out of the Box” is a project comprising a 25-storey residential tower as well as a new section of streetscape. Taking advantage of its prominent location on one of Taipei’s major roads, the tower stands out with its strongly defined gridded façade clad in marble, and its many overhanging outdoor spaces and bay windows that offer views of downtown Taipei and the mountains of the nearby Yangmingshan National Park.
位于台北最北端的天母社区,名为“Out of the Box”的项目包含一座25层的住宅楼以及一段新的街景提升。该项目充分利用了其位于台北主干道之一的优越地理位置,以其清晰的网格状大理石立面、众多悬挑的户外空间和飘窗而引人注目,可欣赏台北市中心和附近阳明山国家公园的壮丽景色。
Designed for Win Sing Development Company, the tower occupies the centre of a small block alongside Zhongshan North Road, the main arterial connection between central Taipei and its northern districts. This location, along with the low- to mid-rise character of most of Tianmu’s buildings, mean that the project will become a landmark of the neighbourhood.
该塔楼为 Win Sing Development Company 设计,位于中山北路沿线一个小街区的中心位置,中山北路是连接台北市中心和北部地区的主干道。这一地理位置,加上天母大部分建筑的中低层特征,意味着该项目将成为该社区的地标建筑。
The design takes advantage of this visibility by peppering its gridded structure with boxes that “pop out” from the façade to form loggias, balconies, terraces, and additional interior spaces. These came about through a detailed investigation into Taiwanese building regulations, which include complex rules to define and govern various types of outdoor space.
设计充分利用了这种可见性,在网格状结构中点缀着从立面“弹出”的盒子,形成凉廊、阳台、露台和其他室内空间。这些设计源于对台湾建筑法规的深入研究,这些法规包含定义和管理各种户外空间的复杂规则。
By cross-referencing these regulations with each other, the design team was able to create a catalogue of boxes which offer a range of simple balconies, combined “loggia-balconies”, double-height balconies connected to duplex apartments, and more. The largest of these boxes measure six metres in depth, combining a two-metre interior extension, a two-metre covered loggia, and a two-metre open balcony, along with a two-metre-deep terrace on the level above.
通过相互参照这些法规,设计团队创建了一系列盒子,提供各种类型的阳台、组合式“凉廊阳台”、连接复式公寓的双层高阳台等等。其中最大的盒子进深达六米,包含两米的室内延伸部分、两米的带顶凉廊、两米的开放式阳台,以及位于上层的两米进深的露台。
While the building’s floorplans are based on a small number of repeating apartment types, the addition of the boxes creates slight variations throughout the building. The size and placement of the boxes was determined via digital scripting, which processed considerations such as sun exposure to give the building its playful shape.
虽然该建筑的平面图基于少量重复的公寓类型,但盒子的加入为整个建筑带来了细微的变化。盒子的尺寸和位置由数字编码确定,该编码处理了诸如阳光照射等因素,赋予建筑灵动的造型。
In this way, the design was able to fulfil the requirements of the brief and respect the limits of the local building code while going “outside the box” to give every one of the building’s 93 apartments a unique floorplan. The benefits of standardisation, such as efficiency of space and services, are thus combined with the benefits of giving each apartment its own individual character.
通过这种方式,设计既满足了项目要求,又尊重了当地建筑规范的限制,同时“打破常规”,为大楼的93套公寓赋予了独一无二的平面布局。标准化的优势,例如空间和服务效率,与赋予每套公寓个性的优势完美结合。
The design also features an upgrade to the shops along Zhongshan Road, with a new building that continues the roofline and façade line of its neighbours – while being clearly readable as a companion to the tower thanks to its grid-like structure and materials. The street’s existing shop owners will be given new spaces inside the ground floor of this building.
该设计还对中山路沿线的商铺进行了升级改造,新建的建筑延续了周边商铺的屋顶和立面线条,同时由于其网格状的结构和材料,与大楼整体风格相得益彰,清晰易读。该街现有的商铺业主将在大楼底层获得新的办公空间。
Around the base of the tower, the project’s landscaping complements the multifunctional space located in the ground floor of the tower. Incorporating a swimming pool for residents, this green landscape blends into a small green park between the neighbouring block of buildings. The roof of the tower also incorporates a communal terrace, completing the wide range of outdoor amenities available to residents.
围绕大楼底部,项目的景观设计与位于大楼底层的多功能空间相得益彰。这片绿意盎然的景观包含一个供居民使用的游泳池,并与邻近建筑群之间的小型绿地公园融为一体。塔楼屋顶还设有一个公共露台,为居民提供丰富的户外设施。
Visualisations: Antonio Luca CocoAngelo La DelfaLuca PiattelliJaroslaw JedaPavlos VentourisCiprian Buzdugan
Co-architect: TAO Architects and Planners
Landscape architect: Horizon&Atmosphere Landscape Co. Ltd.
Structural engineer: Envision Engineering Consultants Co. Ltd.
Environmental advisor: Taiwan Green Architecture Design Consultants
Lighting Designer: chroma33 Architectural Lighting Design
SEE MORE (来自) MVRDV