

Westlake University, established in 2018, is a new type of research university, a first in the history of modern China. It is both supported by public and private funding and a vanguard in the reform of the higher education system in China. It is striving to cultivate top talent, to make breakthroughs in basic research and innovation in cutting-edge technologies, and to foster human development through science and technology. Located in the west of Hangzhou, the campus houses state of the art academic facilities, laboratories, offices, sports facilities, canteens, and housing for an international body of students and faculty.
杭州西湖大学成立于2018年,是中国现代史上首所新型研究型大学。它由公私合营资金共同支持,是中国高等教育改革的先锋。学校致力于培养顶尖人才,在基础研究和前沿技术创新方面取得突破,并通过科技促进人类发展。校园位于杭州西部,拥有先进的教学设施、实验室、办公楼、体育设施、食堂以及为国际师生提供的宿舍。
The design for the Westlake campus defines the site as a series of concentric rings that organize the campus both physically and conceptually: the Academic Core, the Water Loop, and the Living Loop.
西湖大学校园的设计以一系列同心圆环为框架,从物理和概念上组织校园:学术核心区、水系环区和生活环区。






The School of Science, the School of Engineering, the School of Life Sciences, and the School of Medicine are each housed in separate buildings. All of these buildings feature a modular, barshaped design and share the same distinctive precast concrete frame, while each façade is uniquely detailed with colorful accents and custom patterns. Bridges connecting the bars create a series of courtyards. The buildings are interlocked with the circular Academic Loop to promote connection and interdisciplinary exchange.
理学院、工学院、生命科学学院和医学院分别位于独立的教学楼内。所有这些建筑都采用模块化的条形设计,共享同一独特的预制混凝土框架,每栋建筑的立面都饰以色彩鲜艳的装饰和定制图案,细节之处尽显匠心。连接各个条形的桥梁形成一系列庭院。这些建筑与环形学术环线相互交错,促进了彼此间的联系和跨学科交流。
The intersections of the Loop and the institute buildings are where the shared spaces are located: on the ground floor, laboratories are available to students and researchers from various disciplines, while the upper floors contain auditoriums, seminar and meeting rooms as well as more informal areas such as cafés and exhibition spaces.
环线与各研究所建筑的交汇处是共享空间的所在地:底层设有实验室,供来自不同学科的学生和研究人员使用;上层则设有礼堂、研讨室、会议室以及咖啡厅、展览空间等更为休闲的区域。



The Academic Loop is the dense intellectual and social core of the university. The dynamic, tripleheight space offers panoramic vistas through and into the buildings it connects. The design deliberately leaves the circular arc incomplete – evoking a sense of openness and possibility for future development.
学术环线是大学学术和社交活动的核心区域。这个充满活力的三层挑高空间,使人们可以透过它连接的建筑,饱览全景。设计特意保留了未完成的圆弧,营造出一种开放感和未来发展的无限可能。
At the center of the loop is the University’s central park—a beautiful garden for retreat, contemplation and socialization. Set amidst the garden is the Academic Hall, a large auditorium that serves as the formal venue for graduations and academic ceremonies, and regularly transforms into a lively space for concerts and cultural occasions.
环线的中心是大学的中央公园——一个美丽的休憩、沉思和社交场所。坐落于花园之中的是学术礼堂,这座大型礼堂是毕业典礼和学术仪式的正式场所,也经常摇身一变,成为举办音乐会和文化活动的活力空间。



The campus is encircled by a tranquil waterway. Twelve bridges connect the campus to the verdant Living Loop where freestanding residential buildings for students and faculty are located. Surrounded by shops, canteens, and sports facilities, the outer ring is a vibrant hub of private and social life.
校园被一条静谧的水道环绕。十二座桥梁连接着校园与绿意盎然的“生活环线”,学生和教职工的独立住宅楼就坐落于此。环线外层遍布商店、食堂和体育设施,是充满活力的私人和社交生活中心。
The design of the campus is conceived from the center as a gravitational core. Rather than prioritizing short routes, it encourages and guides movement through the rings – each with its own character – offering diverse experiences, opportunities for inspiration, and vibrant exchange. A place where serendipitous encounters spark new ideas and ways of thinking.
校园的设计理念以中心为引力核心。它并非着重于短途路线,而是鼓励并引导人们穿梭于各个环线——每个环线都各具特色——从而提供多元化的体验、激发灵感的机会以及充满活力的交流。在这里,偶然的邂逅会激发新的想法和思维方式。








Client:Hangzhou Municipal Command Center for the Promotion of Westlake University Project Construction, Westlake University
Area:910 000 m²
Collaboration Partners:UAD – The Architectural Design & Research Institute of Zhejiang University Co. Ltd. (Local Design Institute), RDesign International (Lighting consultant), WES LandschaftsArchitektur (Landscape consultant), Shanghai Construction Group (Construction)
SEE MORE (来自) HENN