FINAL WOODEN HOUSE | 藤本壮介

2.jpg3.jpg4.jpg


I wanted to create an ultimate wooden architecture. I thought through this bungalow, which can be considered as a small and primitive house, it was possible to do a primitive and simultaneously new architecture. 350mm square profile cedar is piled endlessly. At the end of the process appears a prototypical place before architecture became architecture.


我想创造一个终极的木结构建筑。我想通过这个可以被认为是小而原始的平房,可以做一个原始的同时又是新的建筑。 350mm方形型材雪松层层叠叠。在这个过程的最后,在建筑成为建筑之前出现了一个典型的地方。


Wood is amazingly versatile. Due to its versatility, wood is used in a conventional wooden architecture by intentional differentiation in various places. Not only in structures, such as columns and beams, but it can also be used in everything else from foundation, exterior wall, interior wall, ceiling, flooring, insulation, furniture, stairs to window frames. I posit that if wood is indeed multifaceted, then conversely it should be possible to create architecture that fulfills all functions by one process, and by one way of using woods. It is an inversion of versatility. From that originates, new architecture that maintains an undifferentiated condition of the harmonized whole before function and role underwent mitosis.


木材的用途非常广泛。由于其多功能性,木材通过在不同地方的有意区分被用于传统的木制建筑。不仅用于柱和梁等结构中,还可以用于从地基、外墙、内墙、天花板、地板、绝缘材料、家具、楼梯到窗框的所有其他方面。我假设如果木材确实是多方面的,那么反过来说,应该有可能通过一种过程和一种使用木材的方式来创造满足所有功能的建筑。这是多功能性的倒置。由此产生的新架构在功能和角色进行有丝分裂之前保持协调整体的未分化状态。


5 (3).jpg5 (1).jpg5 (2).jpg6 (1).jpg6 (2).jpg


350mm square profile cedar has an amazing impact. It transcends what we usually call “wood” and becomes “an existence” of an entirely different material. While the dimensions adequately display its materiality as wood, 350mm squared is simultaneously the dimensionality directly corresponding to human body. Thus, three-dimensional space is created out of 350mm increments. This stepped space was a long fascination of mine for couple of years as its defining characteristics are the generation of a sort of spatial relativity and a new sense of various distances unachievable by coplanar floors.


350mm方形轮廓雪松具有惊人的影响力。它超越了我们通常所说的“木材”,成为一种完全不同的材料的“存在”。虽然尺寸充分体现了其作为木材的物质性,但350平方毫米同时是与人体直接对应的尺寸。因此,以 350 毫米的增量创建了三维空间。这个阶梯式空间多年来一直让我着迷,因为它的定义特征是产生一种空间相对性和共面地板无法实现的各种距离的新感觉。


7.jpg8.jpg9.jpg


There are no categorization of floors, walls, and ceilings here. A locality that was thought as a floor transforms into chairs, ceilings, and walls from different perspectives. Floor levels are relative and people reinterpret the spatiality according to where they are. People are three-dimensionally distributed in space and will experience new sensations of depths. Spaces are not divided but is rather produced as a chance occurrence within fusing elements. Inhabitants discover various functions within those undulations. It is a place akin to nebulous landscape. This resonates with the undifferentiated condition of above-mentioned architectonic elements. Both as a constructional methodology and experiential space, this architecture is synthesized by the fusion of various undifferentiated elements. Here, conventional rules of architecture is nullified. There is neither a plan nor a stabilizing point. This is possible purely because the wood is that versatile. Perhaps it is only possible with wood to be simultaneously the insulation and the structure, the finish and also the furniture. By being composed of the wooden blocks instead of slabs, the method of creating the undifferentiated condition was made clear.


这里没有对地板、墙壁和天花板进行分类。一个被认为是地板的地方从不同的角度变成了椅子、天花板和墙壁。楼层是相对的,人们根据他们所处的位置重新解释空间。人们在空间中呈三维分布,将体验到新的深度感。空间没有被分割,而是作为融合元素中的偶然事件而产生。居民在这些起伏中发现了各种功能。这是一个类似于云雾缭绕的风景的地方。这与上述建筑元素的未分化状态产生共鸣。作为一种构造方法和体验空间,这种建筑是由各种无差别元素的融合所合成的。在这里,传统的建筑规则被废除了。既没有计划也没有稳定点。这完全是可能的,因为木材是如此多才多艺。也许只有木材才能同时作为绝缘材料和结构、饰面和家具。通过由木块而不是平板组成,让创造无差别条件的方法变得清晰。


I think this bungalow ceases to be within the domain of wooden architecture. If architecture made from wood is to be considered wooden architecture, then this bungalow is the wood itself that transcends the architectural convention to directly become a place for humans. It is of primordial existence before architecture. That is to say, rather than new architecture, it seeks new conception, a new existence.


我认为这个平房不再属于木结构建筑的范畴。如果说用木头建造的建筑要算木结构建筑,那么这座平房就是超越建筑常规,直接成为人类居住场所的木头本身。它是在建筑之前的原始存在。也就是说,它追求的不是新的建筑,而是新的观念,新的存在。


SEE MORE (来自)   Sou Fujimoto Architects

下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇
写下您的评论吧