昆明中海国际中心 | Pelli Clarke & Partners


The China Overseas Tower is the centerpiece of a mixed-use development in the heart of Kunming's new Central Business District.   Strategically located near major thoroughfares, subway connections, and a planned central park—set to become the largest in the country—the tower is part of a live-work community that includes a residential and service apartment tower, all sharing a unified design language. As part of Kunming's urban master plan, the China Overseas Tower will become a landmark, contributing to the city's growth and revitalizing the surrounding community as Kunming’s most promising financial and business hub.


昆明中海国际中心是昆明新中央商务区中心综合用途开发项目的核心。该塔楼地理位置优越,靠近主要干道、地铁连接和规划中的中央公园(将成为全国最大的中央公园),是生活-工作社区的一部分,该社区包括住宅和服务式公寓塔楼,所有塔楼均采用统一的设计语言。作为昆明城市总体规划的一部分,昆明中海国际中心将成为一个地标性建筑,为城市的发展做出贡献,并振兴周边社区,成为昆明最有前途的金融和商业中心。


2.jpg3.jpg


Inspiration from the natural world   来自自然世界的灵感


Standing 220 meters tall, the tower is designed with inspiration from Yunnan province's iconic cultural symbol—the peacock. Its serrated facade, resembling the intricate folds of feathers, creates a shimmering effect as sunlight plays on the building’s surface. The serration, which runs in two opposite directions and meets at a central groove on each side, breaks down the scale of the facade and enhances the building’s dynamic appearance. Rising from a transparent, weightless lobby, the folds stretch skyward, fanning out at the top, and evoke a sense of infinite growth. Vertical caps and fins accentuate the building’s height, further emphasizing its towering presence in the skyline.


该塔高220米,设计灵感来自云南省的标志性文化象征——孔雀。其锯齿状外观类似于羽毛的复杂褶皱,当阳光照射在建筑物表面时会产生闪烁的效果。锯齿向两个相反的方向延伸,并在两侧的中央凹槽处相遇,打破了立面的尺度,增强了建筑物的动态外观。褶皱从透明、失重的大厅升起,向天空延伸,在顶部呈扇形展开,给人一种无限生长的感觉。垂直的帽和鳍突出了建筑物的高度,进一步强调了其在天际线上的高耸存在。


Maximizing efficiency   效率最大化


Enclosed by this dynamic facade is a rigorous plan that fulfills all criteria of Class A international standards. The efficient core and logical layout achieve high usability, functionality and economic efficiency. Serration of the facade creates alcoves on the interior, providing wide-angle views in similar fashion as bay windows. The design of the façade and building systems are tuned to take best advantage of the local climate to optimize user experience as well as energy conservation. Integrated operable windows maximize the use of natural ventilation, celebrating Kunming’s reputation as “the City of Eternal Spring”.


这个充满活力的立面是一个严格的计划,满足 A 级国际标准的所有标准。高效的核心和逻辑布局实现了高可用性、功能性和经济效益。立面的锯齿在内部形成凹室,以与凸窗类似的方式提供广角视野。立面和建筑系统的设计经过调整,充分利用当地气候,优化用户体验并节约能源。一体式可开窗最大限度地利用自然通风,颂扬昆明“春城”的美誉。


4 (1).jpg4 (2).jpg4 (3).jpg


Architect of Record: Huayi

MEP Engineer: BON

Structural Engineer: BIAD

Client: China Overseas Land & Investment LTD.

Size: 99,750 sm. / 1,073,700 sf Height: 222 m. / 729 ft.

Certification: LEED Gold, China Two Star Green Building Label

Firm Role: Design Architect


SEE MORE(来自)   Pelli Clarke & Partners

下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇
写下您的评论吧