塱头古村坐落在广州市北郊,建村至今已有六百余年。作为远近闻名的“书香科甲村”,塱头存有大量保存完好的书院、祠堂、民居、古巷等建筑空间。“塱”字的本意是江旁边的洼地,也引申为湖泽、池塘。古村被众多的水塘所环绕:荷塘、鱼塘、风水塘,微风拂过荷叶荡漾,俨然一派岭南水乡景象。我们设计的塱头文化中心——“春阳台”正是立于村头的一片荷塘之中。
The 600 years old ancient village of Langtou is located in the northern suburbs of Guangzhou. As a well-known “accomplished scholars village”, Langtou has a large number of well-preserved old architectural spaces, such as academies of classical learning, ancestral temples, vernacular houses, streets and alleys, etc. The word "lang" originally means the marshland next to the river, and its meaning also extends to lakes or ponds. The ancient village is surrounded by numerous ponds: lotus ponds, fish ponds, and Feng Shui ponds; when the breeze stirs the lotus leaves, it makes a beautiful scenery of Lingnan (south of the Five Mountains) water landscape. ChunYangTai we designed is situated in a lotus pond right outside the ancient village.
呼应历史尺度 Responding to the historic scale
为了与古村的尺度与格局形成对话,建筑采用聚落式格局,将项目所需的展览、阅读、观演、研学、餐饮等功能分散布置在十座小型单体建筑中。单体建筑通过弧形的“楼”相串联,同时也围合出尺度怡人的街巷与庭院。
Establishing connections with the scale and layout of the ancient village, the program of the complex – exhibition spaces, library, theater, research studios, and café – are dispersed into ten individual small building units. Building units are connected by “towers” with curvilinear brick walls and form alleys and courtyards of intimate sizes in between.
融入自然景致 Merging into the landscape
我们在建筑屋面设置了近三十组不同尺寸的种植池,其中茂盛的水生植物既是野趣的景观,也降低了建筑能耗。一条架空步道穿梭于屋面,从这里望去,种植池与下沉水院、周边的天然荷塘相互呼应,使“春阳台”成为一座融入环境、高低错落的 “立体荷塘”。
We have placed nearly 30 groups of planted water ponds on the roofs of buildings; the lush aquatic plants, primarily waterlilies, do not only form a natural landscape but also reduce the energy consumption of the buildings. The roof ponds, connected by elevated walkways, along with the ponds, both designed and natural ones, in the sunken courtyards and in the surrounding areas, create a "multi-level lotus pond system" that blends into the environment.
承袭地域文化 Inheriting the local culture
建筑以古村中常见的红瓦、青砖为材,加上质朴的素混凝土,意在打造一处根植于塱头的乡土文化设施。作为对“龙船脊”以及“月梁”等岭南建筑元素的当代演绎,建筑立面上的月牙形开窗既为建筑内部空间带来更加微妙和柔和的采光,又是观察环境的弧形画框,同时也是春阳台标志性的建筑符号。
Local red tiles and traditional grey bricks are chosen the main building materials, together with exposed concrete, to create a local cultural facility that is rooted in Langtou tradition. As a contemporary interpretation of traditional Lingnan architectural elements such as "Dragon boat ridge" and "Moon beam", the crescent windows bring not only subtle and soft lighting into the interior spaces but also serve as an arc-shaped frame for observing the surroundings. It has become the iconic architectural symbol of ChunYangTai.
客户:广东省唯品会慈善基金会
地点:广州市花都区炭步镇塱头古村
设计合作:华南理工大学建筑设计研究院
室内及展览设计:陸工作室,XL Studio,新纪元-成工作室,访落工作室
景观设计:广州怡境景观设计有限公司
照明设计:栋梁国际照明设计
建筑面积:8602 ㎡
基地面积:7217 ㎡
建筑高度:12 m
摄影师:田方方
来自 (SEE MORE) 非常建筑